Portuguese Subtitle Flow Adjustment
This service focuses on refining and improving subtitle timing, tone, and readability for Portuguese audiences. I edit and re-sync English video subtitles to achieve smooth rhythm and consistent phrasing. The final result — around 2600 words — comes in both SRT and PDF formats, fully optimized for broadcast or online delivery.
Category:
Subtitles Creation
Level:
Beginner
Delivery Time:
up to 5 days
Format:
PDF, SRT
Target Audience:
Businesses Expanding Internationally
Target language:
Portuguese
Words Count:
2,600
Customers opinion
(0 reviews)