0/5
Portuguese Documentary Subtitle Set
Helena Crawford
0/5 (0 reviews)

Portuguese Documentary Subtitle Set

Subtitles carry emotion across cultures. I translate English documentary dialogue into fluent Portuguese while maintaining rhythm, tone, and pacing. Each caption is timed and adjusted for readability, with every segment verified against visual cues. You’ll receive a preview for tone feedback before I finalize everything. The result is a polished set of around 2800 words in professional SRT format, accompanied by a visual PDF version for review or archiving.

Category:

Subtitles Creation

Level:

Beginner

Delivery Time:

1 week

Revisions:

1

Format:

PDF, SRT

Target Audience:

Businesses Expanding Internationally

Target language:

Portuguese

Words Count:

2,800

Customers opinion

(0 reviews)

Add a review

Sign In

Register

Reset Password

Please enter your username or email address, you will receive a link to create a new password via email.