Polish Technical Review
I refine Polish translations of English technical texts for tone, accuracy, and flow. The process begins with an initial assessment to identify inconsistencies. I then make clear, structured edits to improve readability without changing your meaning. All edits are visible through tracked changes for transparency. Once approved, I prepare a clean version for delivery. Each line is reviewed twice for grammar and logic. The final DOCX file includes approximately 1,100 words, polished and ready for submission.
Category:
Proofreading and Editing
Level:
Intermediate
Delivery Time:
up to 3 days
Format:
DOCX
Target Audience:
Businesses Expanding Internationally
Target language:
Polish
Words Count:
1,100
Customers opinion
(0 reviews)