0/5
Polish Webinar Caption Translation
Claudia Irving
0/5 (0 reviews)

Polish Webinar Caption Translation

I adapt English webinars into Polish subtitles that preserve the educational tone and timing precision. Every caption is adjusted for readability and duration balance. The project includes about 2600 words in both SRT and PDF formats ready for direct upload to video learning platforms or corporate archives.

Category:

Subtitles Creation

Level:

Beginner

Delivery Time:

up to 5 days

Format:

PDF, SRT

Target Audience:

Businesses Expanding Internationally

Target language:

Polish

Words Count:

2,600

Customers opinion

(0 reviews)

Add a review

Sign In

Register

Reset Password

Please enter your username or email address, you will receive a link to create a new password via email.