0/5
Portuguese Documentary Subtitles
Sophia Caldwell
0/5 (0 reviews)

Portuguese Documentary Subtitles

I create Portuguese subtitles from English documentaries, balancing precision, pacing, and emotion. Each segment is adjusted manually to fit the visual rhythm. You’ll review a sample clip for tone alignment before delivery. Adjustments are always welcome to ensure your audience connects smoothly. The final project includes about 2700 words provided in SRT and PDF formats for seamless broadcast or online publication.

Category:

Subtitles Creation

Level:

Beginner

Delivery Time:

up to 5 days

Revisions:

1

Format:

PDF, SRT

Target Audience:

Businesses Expanding Internationally

Target language:

Portuguese

Words Count:

2,700

Customers opinion

(0 reviews)

Add a review

Sign In

Register

Reset Password

Please enter your username or email address, you will receive a link to create a new password via email.