Portuguese Webinar Subtitle Translation
Educational webinars require balance between speed and comprehension. I translate and sync English webinar content into Portuguese subtitles with smooth rhythm and academic precision. Every caption is adjusted for visual comfort and accuracy. The project contains roughly 2800 words across SRT and PDF formats, perfectly timed for long-form learning sessions.
Category:
Subtitles Creation
Level:
Beginner
Delivery Time:
1 week
Format:
PDF, SRT
Target Audience:
Businesses Expanding Internationally
Target language:
Portuguese
Words Count:
2,800
Customers opinion
(0 reviews)